-
61 quieten
1) ((often with down) to make or become quiet: I expect you to quieten down when I come into the classroom.) nomierināt; apklusināt; nomierināties; apklust2) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) nomierināt* * *nomierināt; nomierināties -
62 revenge
[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) atriebība2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) atriebība[]2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) atriebt; atriebties* * *atriebība; atriebt; atriebties -
63 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) tas pats; tāds pats2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) tas pats3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) tāds pats; nemainīgs2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) tas pats3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) tāpat; tādā pašā veidā- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage* * *tāds pats, tas pats; tāpat; tas pats -
64 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) nogrimt; nogremdēt2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) nogrimt3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) iegrimt; iegremdēt; ielaist4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) zaudēt dūšu5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) ieguldīt naudu2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) izlietne- sunken- be sunk
- sink in* * *izlietne; kloāka; gremdētava; nogrimt; kristies; nosēsties; nogremdēt; pasliktināties; iesūkties; iespiesties; applūdināt; ierakt; izrakt; izcirst; iegravēt; noklusēt; dzēst; ieguldīt; pazudināt -
65 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) []durt; pārdurt2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) iedurties3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) pielīmēt; pielipt; salipt4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) iestrēgt; iestigt; iesprūst•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) žagars2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) svečturi3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stublājs; garš gabals; stienītis•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *spieķis, nūja; žagars; zizlis; stienītis, gabals; rokturis; stulbenis; mēbeles; sērija; masts; liknis; iedurt; pielīmēt; pielipt; uzturēties, palikt; iestrēgt; izbāzt; nobāzt, iebāzt; paciest, izturēt; atbalstīt ar kociņu -
66 teem
[ti:m]1) ((with with) to be full of: The pond was teeming with fish.) būt pārpilnam ar2) (to rain heavily: The rain was teeming down.) gāzt kā ar spaiņiem* * *iztukšot; stipri līt; izliet; mudžēt, ņudzēt -
67 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) ūdens2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) []laistīt2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) (par siekalām) saskriet mutē3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) asarot•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) (impregnēts) lietusmētelis4. verb(to make (material) waterproof.) impregnēt- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *ūdens; kvalitāte; šķidrie izdalījumi; laistīt; aplaistīt; apūdeņot; dzirdināt; peldināt; atšķaidīt; atšķaidīt ar ūdeni; izdalīties -
68 yo-yo
['joujou](a type of toy, consisting of a pair of discs made of wood, metal etc with a groove between them round which a piece of string is tied, the toy being made to run up and down the string: going up and down like a yo-yo.) jojo* * *stulbenis, muļķis; šaubīties; mainīties, svārstīties -
69 alight
I past tense, past participle - alighted; verb1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) izkāpt; nokāpt2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.) nolaistiesII adjective(burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.) degošs; gaišs; līksms* * *izkāpt, nokāpt; nolaisties; aizdedzināts, degošs; apgaismots, gaišs; līksms -
70 bang
[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) klaudziens; rībiens2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) sitiens; trieciens2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) aizcirst2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) sist; triekt3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) rībēt•- banger* * *ponijs; trieciens, sitiens; klaudziens, rībiens; triekt, sist; norībēt; aizcirst; aizcirsties; tieši; blaukš! -
71 bargain
1. noun1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) izdevīgs darījums; izdevīgs/lēts pirkums2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) darījums; vienošanās2. verb(to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) kaulēties; noslēgt darījumu* * *darījums; izdevīgs pirkums; kaulēties; noslēgt darījumu -
72 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) akls; neredzīgs2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) akls3) (hiding what is beyond: a blind corner.) (par ielu u.tml.) bez izejas; akls; neperspektīvs4) (of or for blind people: a blind school.) aklo-; neredzīgo-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žalūzija; (nolaižams loga) aizkars2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) acu apmānīšana3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) padarīt neredzīgu/aklu- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) aizsiet acis5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) ar aizsietām acīm- the blind leading the blind* * *laupīt acu gaismu, padarīt neredzīgu; žilbināt, aizmiglot; aizēnot, aptumšot; slēpt; drāzties lielā ātrumā; neredzīgs, akls; tāds, kas neredz; neskaidri iespiests, neskaidrs; neprātīgs, neapdomīgs; bez izejas -
73 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
74 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars•- dashing- dash off* * *mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt -
75 feather
['feðə] 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) spalva2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) izrotāt/izklāt ar spalvām- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *spalva; apspalvojums; medījums; ieplaisājums; ierievis, ķīlis; izrotāt ar spalvām; izklāt ar spalvām; apspalvoties -
76 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) grīda2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) stāvs2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) likt grīdu2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) nogāzt zemē•- - floored
- floorboard
- flooring* * *grīda; dibens; stāvs; sēžu zāle; tiesības uzstāties, vārds; zemākais līmenis; kinoateljē, uzņemšanas paviljons; filmas ražošana; likt grīdu; nogāzt zemē, notriekt no kājām; iedzīt strupceļā, apmulsināt; likt apsēsties -
77 hew
[hju:]past tense - hewed; verb1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) cirst2) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) []cirst* * *cirst; izcirst; tēst -
78 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) āķis2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) āķis3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) (boksā) āķis2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) noķert (uz āķa zivi)2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) aizāķēt; saāķēt3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).)•- hooked- by hook or by crook
- off the hook* * *āķis; ķeksis; zaglis; aizāķēt, saāķēt; saliekt āķī; noķert; nozvejot; zagt -
79 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) tas; tā; to; tam; tai2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (netulkojams uzsvērums)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (netulkojams papildinātāja locījums)•- its- itself* * *tas, tā ; tai, tam, to -
80 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) []turēt2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) glabāt3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) []glabāt; noturēt4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) turpināt (kaut ko darīt)5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) paglabāt; turēt (krājumā)6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) []turēt7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) (par pārtiku) saglabāties (svaigam)8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) izdarīt ierakstus9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) aizkavēt10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) uzturēt (kādu)11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) turēt; ievērot12) (to celebrate: to keep Christmas.) svinēt2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) iztika; uzturs- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *uzturs, iztika; galvenais tornis; paturēt, turēt; glabāt; ievērot, turēt; noturēt, saglabāt; palikt; uzturēt; turpināt; sargāt; saglabāties; vest; aizkavēt; justies; svinēt
См. также в других словарях:
Down with — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down with It! — Studio album by Blue Mitchell Released 1965 Recorded July 14, 1965 … Wikipedia
down with... — down with... spoken phrase used for showing that you are opposed to a leader, government etc and you want to get rid of them People shout this when they are protesting Down with racism! Thesaurus: ways of making or receiving criticism or… … Useful english dictionary
down with — ˈ ̷ ̷(ˌ) ̷ ̷ phrasal 1. : in the direction of gravity or toward the center of the earth : from a higher point to or toward the earth s surface often used interjectionally to express a wish, exhortation, or command that someone or something should … Useful english dictionary
down with — do not support, stop that plan, not Down with the sales tax! they shouted. Down with the tax! … English idioms
down with — interjection away with!, cease! Down with the war! Ant: long live … Wiktionary
down with — idi to remove from power or do away with (used imperatively): Down with the king![/ex] … From formal English to slang
Down with — accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … Dictionary of Australian slang
down with — Australian Slang accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … English dialects glossary
down with — adj close to, supportive of. An item of black street argot popular among rappers and hip hop aficionados. My crew, they re all down with me … Contemporary slang
Down with the Trumpets — Single by Rizzle Kicks from the album Stereo Typical Released 10 June 2011 … Wikipedia